Пропустить навигацию.

OPENGLISH.RU: Open English Project OPENGLISH.RU: Open English Project

C

CALL [kLl] звать - don't hesitate to call if you need me нe стесняйтесь обращаться ко мне, если я вам понадоблюсь; вызов, крик; называть - what do you call this in Russian? как это называется по-русски? звонить; звонок, вызов - were there any calls for me? меня кто-нибудь вызывал по телефону? six men stepped forward when their names were called шесть человек выступили вперёд, когда их вызвали.
CAN [kxn] банка, жестянка - do you have a can of condensed milk? есть у вас банка сгущенного молоко? консервировать
CAN (модальный глагол, выражающий физическую способность совершить действие) – I can do it я могу это сделать.
CAR [kR] машина, автомобиль - would you like to ride in my car? Хотите поехать в моей машине? автомобильный - a car dealer торговец машинами;
CARE [kFq] заботиться; интересоваться - I don't care what he thinks мне безразлично, что он думает; he never really cared about his health он никогда не думал о своем здоровье. забота - he can't take care of himself он не умеет заботиться о себе;
CAT [kxt] кошка - who let the cat out into the street? кто выпустил кошку на улицу?

CENTURY['senCqrI] век.

CHAIR [CFq] стул - this is a more comfortable chair этот стул удобнее.
CHILD [CaIld] (CHILDREN) [CIldrqn] ребенок - the child was playing with wooden blocks ребёнок играл деревянными кубиками.

CITY ['sItI] город - How far is the nearest city? Как далеко отсюда до ближайшего города? городской - the city jail городская тюрьма.

CLOCK [klOk] часы - Is this clock right? эти часы идут правильно?
CLOSE [klous] близкий - a close distance близкое расстояние; the hotel is close to the station эта гостиница находится близко от вокзала.
CLOSE [oupn] закрывать.
CLOUD [klaud] облако, туча - the plane is flying above clouds самолёт летит над облаками.

COFFEE ['kLfJ] кофе - black coffee черный кофе; кофейный – a coffee pot кофейник.
COLD [kould] холодный - cold water холодная вода; it is cold холодно.
COME [kAm] (CAME, [keIm] COME [kAm]) приходить, приезжать - will you be able to come? вы сможете придти? winter is coming and he has no warm overcoat дело к зиме идёт, а у него нет тёплого пальто; she came late at night она пришла поздно ночью; I've come after my passport я пришёл за моим паспортом.
COUNTRY ['kAntrI] страна - I want to learn all about the country я хочу как следует ознакомиться с этой страной; деревня - we spent three days in the country мы провели трое суток в деревне; деревенский - country music музыка кантри.
COUNTRY ['kAntrI] (the country) деревня - we spent three days in the country мы провели трое суток в деревне; деревенский - country music музыка кантри. страна - I want to learn all about the country я хочу как следует ознакомиться с этой страной;

CRY [kraI] – stop teasing her; can't you see she's going to cry? хватит дразнить её, разве вы не видите, что она вот-вот расплачется; кричать; крик - did you hear a cry? вы слышали крик? he almost cried он чуть не плакал.