Пропустить навигацию.

OPENGLISH.RU: Open English Project OPENGLISH.RU: Open English Project

S

SAD [sxd] печальный, грустный - sad songs грустные песни; I am sad мне грустно.
SALT [sLlt] соль - put a little more salt in the soup добавьте в суп немного соли; соляной - a salt bath солевая ванна; солить - did you salt this? вы это посолили?
SAME [seIm] (определитель) то же самое - they all arrived at the same time все приехали одновременно.
SAME (местоимение) одно и то же, тот же самый, тот же - they always say the same они всегда говорят однo и то же.

SAND [sxnd] песок - mix more sand into the cement примешайте ещё песку в цемент; песочный, песчаный - a sand storm песчаная буря.
SANDWICH ['sxndwIG] бутерброд - I want two sandwiches дайте мне два бутерброда.
SATURDAY ['sxtqdI] суббота- please return these books by Saturday пожалуйста, верните эти книги не позже субботы.

SAVE [seIv] спасать, хранить, беречь - save dinner for me оставьте мне обед; he saved her life он спас ей жизнь.
SAY [seI] (SAID [sed]) говорить - the doctor says she is getting better доктор говорит, что она поправляется; what nonsense you're saying! что за чушь вы несете! he said he wanted to marry her он сказал, что хотел бы на ней жениться; I've said nothing of the sort я ничего подобного не говорил.

SCHOOL [skHl] школа - the schools are supported by a government grant школы получают субсидии от государства.

SEA [sJ] море - the sea is calm after the storm после бури море спокойно; морской - sea water морская вода.
SEARCH [sWC] искать - we will have to search you мы должны будем вас обыскать; they searched the house, but found no clues они обыскали весь дом, но не нашли никаких улик; I've searched everywhere for a small apartment я искал маленькую квартиру по всему городу; поиски - after a long search we found a satisfactory room после долгих поисков мы, наконец, нашли подходящую комнату.
SECOND ['sekqnd] секунда - he ran a hundred meters in twelve seconds он пробежал сто метров в двенадцать секунд.
SECOND ['sekqnd] второй - you'll find it in the third column of the second page вы найдёте это на второй странице в третьем столбце.
SEE [sJ] (SAW [sL], SEEN [sJn]) видеть - he can't see without his glasses он ничего не видит без очков; I saw him walking down the street я видел, как он шёл по улице; you've probably seen that already вы вероятно уже видели это.
SELDOM ['seldqm] редко - the temperature here seldom goes below zero температура здесь редко спускается ниже ноля.
SELL [sel] (SOLD [sould]) продавать(ся) - do you sell alarm clocks? вы продаете будильники? do you sell on credit? вы продаёте в кредит? he sold his house он продал свой дом; this drug is sold only on a doctor's prescription это лекарство продаётся только по рецепту врача.
SEND [send] (SENT [sent]) посылать, отправлять - I want to send atelegram я хочу послать телеграмму; don't delay in sending the letter не задерживайте отправку писем;I sent him to warn you я послал его затем, чтобы предупредить вас; she has sent in an application for new books она послала заявку на новые книги.
SEVEN [sevn] семь – I get up at seven every morning я встаю каждый день в семь часов утра; the river is seven kilometers distant река в семи километрах отсюда.
SEVENTH ['sevqnT] седьмой The letter was dated April seventh письмо датировано седьмым апреля.
SEVENTEEN ["sevqn'tJn] семнадцать - It's seventeen kilometers to the next village отсюда семнадцать километров до ближайшей деревни.
SEVENTEENTH ["sevqn'tJnT] семнадцатый - emigration from France was at its height toward the end of the Seventeenth Century эмиграция из Франции достигла максимума к концу семнадцатого столетия.
SEVENTY ['sevqntI] семьдесят I weigh seventy kilograms я вешу семьдесят кило.
SEVENTIETH ['sevqntIIT] семидесятый On the occasion of his seventieth birthday по случаю его семидесятилетия.

SEVERAL (определитель) несколько - I want to stay for several days я хочу остаться несколько дней.
SEVERAL (местоимение) ['sevqral] некоторые, несколько - Several of the chickens несколько цыплят.

SHADOW ['Sxdou] тень - this tree casts a long shadow in the afternoon в послеобеденные часы это дерево бросает длинную тень.
SHAKE [SeIk] (SHOOK [Suk], SHAKEN [SeIkn] ) трясти - shake the bottle well before using перед употреблением - взбалтывать; he finally shook off his depression он наконец стряхнул с себя уныние; I was deeply shaken я был потрясён до глубины души.

SHALLOW ['Sxlou] мелкий, неглубокий, поверхностный - shallow water мель; the river is shallow here здесь река мелкая.
SHAME [SeIm] стыд, позор - he hid his face in shame он спрятал лицо от стыда; it was a shame I had to miss that lecture ужасно досадно, что мне пришлось пропустить эту лекцию.
SHAPE [SeIp] форма - she always wears hats of the most peculiar shape она всегда носит шляпы какой-то странной формы; состояние - the country roads are in bad shape просёлочные дороги в очень плохом состоянии.
SHAVE [SeIv] брить - I have to shave мне надо побриться;he shaved my neck for me он мне побрил шею.
SHE [SJ] она – she loves Jack она любит Джека.
SHINE [SaIn] (SHINED/SHONE) светить, сиять - your boots shine like a mirror ваши ботинки блестят как зеркало; the sun isn't shining very hard today сегодня солнце не очень ярко светит; блеск, глянец - he gave his shoes a good shine он начистил ботинки до блеска; he shone in his class он блистал в своём классе; the sun shined like a great ball of fire.
SHIP [SIp] корабль, судно - when does the ship leave? когда пароход отплывает?
SHIRT [SWt] рубашка; сорочка - these shirts need to be washed эти рубашки нужно выстирать.
SHOE [SH] туфля, ботинок - what size are these shoes? какого размера эти башмаки? обувной - a shoe store обувной магазин.
SHOOT [SHt] (SHOT [SOt]) стрелять - don't shoot! не стреляйте! who are they shooting at? в кого они стреляют? we shot a lot of ducks today мы сегодня набили массу уток; выстрел - the sound of the shot echoed through the hills звук выстрела эхом разнёсся по холмам.
SHOP [SOp] магазин, лавка - I'm looking for a tobacco shop я ищу табачный магазин; pretty dresses are displayed in the shop window в этом магазине выставлены красивые платья.
SHORT [SLt] низкий.
SHORT [SLt] короткий - a short distance короткая дистанция; this coat is too short это пальто слишком короткое.
SHOUT [Saut] кричать - you don't have to shout; I can hear you вы можете не кричать, я вас слышу; he's shouting at us that we've taken the wrong road он кричит, что мы не по той дороге поехали; крик - did you hear a shout from the lake just now? вы слышали, только что был крик на озере; he shouted and heard the echo он крикнул и услышал эхо.

SICK [sIk] больной - he's a very sick man он тяжело больной человек; he was sick last week он болел на прошлой неделе.
SIDE [saId] сторона - there is a ditch on each side of the road пo обеим сторонам дороги идут канавы.
SIGHT [saIt] зрение, взгляд, вид - at first sight I didn't recognize you я вас с первого взгляда не узнал.
SIGN [saIn] знак - that sign says we're ten kilometers from town. Эта надпись указывает, что мы в десяти километрах от города; подписывать, расписываться - if you can't sign your name, make a cross instead если вы неграмотны, поставьте вместо вашей фамилии крест.
SILVER ['sIlvq] серебро - this box is made of silver; серебряный - а silver coin серебряная монета;
SIMPLE [sImpl] простой - I have a simple plan for getting him to agree у меня есть простой спбсоб заставить его согласиться,
SINCE [sIns] с - we've progressed a lot since those days мы с того времени сильно продвинулись вперёд. с тех пор как - he has been out of work since the factory closed с тех пор, как фабрика закрылась, он без работы.
SINCE [sIns] так как - since there was no quorum, the meeting didn't take place собрание не состоялось, так как не было кворума.
SING [sIN] (SANG [sxN], SUNG [sAN]) петь - she sings beautifully она прекрасно поёт; who's singing the part of Onegin today? кто сегодня поёт Онегина? she sang in a soft voice она пела вполголоса; I've never sung this before я этого никогда раньше не пел.
SISTER ['sIstq] сестра - his sister is a charming woman его сестра — очаровательная женщина.
SIT [sIt] (SAT [sxt]) садиться, сидеть - I don't like to sit too close to the screen я не люблю сидеть слишком близко от экрана; they were sitting when we came in они уже сидели, когда мы вошли; she sat next to me at the theater она сидела в театре рядом со мной.
SIX [sIks] шесть - set the alarm for six поставьте будильник на шесть часов; he's been abroad for six years now он уже шесть лет живет в чужих странах.
SIXTH [sIksT] шестой he'll be there on the sixth of March он будет там шестого марта.
SIXTEEN ["sIks'tJn] шестнадцать - we worked for sixteen hours straight мы работали шестнадцать часов подряд.
SIXTEENTH ["sIks'tJnT] шестнадцатый - this is the dress of the sixteenth century это костюм шестнадцатого столетия.

SIXTY ['sIkstI] шестьдесят Sixty delegates arrived at the conference на совещание прибыло шестьдесят делегатов.
SIXTIETH ['sIkstIIT] шестидесятый - UNESCO's Sixtieth Anniversary шестидесятая годовщина ЮНЕСКО.

SIZE [saIz] размер - oranges are graded by size and quality апельсины сортируют по величине и по качеству.

SKIN [skIn] кожа.
SKIRT [skWt] юбка - it's not comfortable to work in a skirt в юбке работать неудобно.
SKY [skaI] небоthe sky is clear today небо сегодня безоблачное; the skyline линия горизонта

SLANG [slxN] слэнг.
SLEEP [slJp] (SLEPT) [slept] спать - I don't like to sleep on a hard bed я не люблю спать на жёсткой кровати; she's sleeping peacefully она мирно спит; сон - he was tired and fell into a heavy sleep он устал и заснул тяжёлым сном; he slept all morning он проспал всё утро; I haven't slept all night long я не спал всю ночь напролет.
SLOW [slou] медленный - it's а very slow process это очень медленный процесс; his progress is slow его работа продвигается медленно.

SMALL [smLl] маленький - a small town маленький городок; these shoes are small for me эти туфли мне малы.
SMASH [breIk] (SMASHED) [brouk] разбивать, разрушать.
SMELL [smel] (SMELLED) чувствовать запах; пахнуть - do you smell smoke? вы чувствуете запах дыма? That perfume smells good эти духи хорошо пухнут; запах - what is that smell? что это за запах? Не smelled of vodka от него несло водкой.
SMILE [smaIl] (SMILED) улыбаться - he never smiles он никогда не улыбнется; she's always smiling; улыбка - he has a very friendly smile у него очень приветливая улыбка; she smiled as she listened to me она слушала меня с улыбкой.
SMOKE [smouk] дым - where's that smoke coming from? откуда этот дым? дымовой - a smoke signal дымовой сигнал; курить - do you smoke? вы курите?

SNAKE [sneIk] змея - he froze with fear when he saw the snake он оцепенел от страха, увидев змею.
SNOW [snou] снег - everything is covered with snow все покрыто снегом; снежный - a snowman снеговик; it's snowing снег идёт.

SO [sou] так, таким образом - hold the hummer so держите молоток вот так.
SO [sou] (наречие 2-го типа) так - don't laugh so loud нe смейтесь так громко.
SO THAT так что - the station's near enough so that you can walk вокзал так близко, что вы можете пойти пешком.
SO THAT чтобы - I fixed things so that he could stay here я так устроил, чтобы он мог здесь остаться.

SOAP [soup] мыло - what do you want, kitchen soap or toilet soap? вам простого мыла или туалетного? мыльный - a soap bubble мыльный пузырь.
SOFA ['soufq] диван - the books are on the shelf книги стоят на полке; уступ, выступ
SOFT [sOft] мягкий - a soft cheese мягкий сыр; the cement walk is still soft цементная дорожка ещё не затвердела.
SOLDIER ['soulGq] солдат - the soldier raised the flag солдат поднял флаг.
SOME (определитель) - bring me some water принесите мне воды
SOME [sAm] некоторые, несколько - some like it hot некоторые любят погорячее
SOMEBODY кто-то.
SOMEONE = somebody.
SOMETHING что-нибудь.
SON [sAn] сын - I'd be proud of a son like that я гордился бы таким сыном
SOON [sHn]скоро, вскоре - he came soon after I left он пришёл вскоре после моего ухода.
SORRY ['sOrI] be sorry жалеть, сожалеть - I'm sorry to be late извините, что я опоздал; I'm not sorry I did it я не жалею, что сделал это; I'm sorry!/sorry! извините!
SORT [kaInd] тип, вид - that kind of story appeals to me мне нравятся такие рассказы.
SOUL [soul] you have to understand the Russian soul вам надо понять русскую душу..
SOUND [sound] звук - what was that sound? Что это был за звук?
SOUTH [sauT] юг - I'm from the North, but my friend is from the South я с севера, а мой товарищ с юга; южный - there's a south wind blowing дует южный ветер; на юг - the birds are flying south птицы летят на юг.

SPACE [speIs] пространство, место - is there any space for my luggage? есть здесь место для моего багажа?
SPEAK [spJk] (SPOKE [spouk], SPOKEN ['spoukqn]) говорить - he speaks English with a Russian accent он говорит по-английски с русским акцентом who is speaking at the meeting tonight? кто сегодня вечером выступает на собрании? none of them spoke to me никто из них со мной не говорил; I haven't spoken Russian for years я уже много лет не говорил по-русски.
SPEECH [spJC] речь - limit your speech to three minutes ограничьте вашу речь тремя минутами; речевой - speech style манера речи.

SPEED [spJd] скорость - he broke all records for speed он побил все рекорды скорости; speed control регулирование скорости
SPEND [spend] (SPENT [spent]) тратить - who authorized you to spend that money? кто вам дал право тратить эти деньги? I spent my last dollar for lunch я истратил последний доллар на завтрак.
SPORT [spLrt] спорт - what's your favorite sport? какой ваш любимый спорт?
SPRING [sprIN] весна - spring is in the air в воздухе уже чувствуется весна; весенний - this is good spring weather today сегодня хорошая весенняя погода.

STAIR [stFq] ступенька, лестница - take the stairs to your right идите по лестнице направо;
STAMP [stxmp] марка - do you have a stamp, an envelope and some paper? есть у вас марка, конверт и бумага? печать, штамп - she stamped her foot angrily она сердито топнула ногой;
STAND [stxnd] (STOOD [stud]) стоять - I had to stand in line to get cigarettes мне пришлось стоять в очереди, чтобы получить сигареты; he was standing at the bar when I walked into the club когда я вошёл в клуб, он стоял у стойки; ларек, стенд, киоск - we'll meet at the newspaper stand мы встретимся у газетного киоска; a group of students stood in the street нa улице стояла группа студентов; the old clock has stood on the shelf for years старые часы уже много лет стоят тут на полке.
STAR [stR] звезда - the sky is full of stars tonight небо сегодня всё усеяно звёздами; she's a film star она кинозвезда; звездный - a star map звездная карта.
STATE [steIt] заявлять - state your business изложите ваше дело.
STATE [steIt] государство, штат - my home state borders on Canada мой родной штат – на границе Канады.
STAY [steI] (STAYED) оставаться - I'll go out of courtesy, but I'd rather stay home я пойду из вежливости, но предпочел бы остаться дома; he stayed there for an hour он пробыл там час.
STEAL [baI] (STOLE [stoul] STOLEN ['stoulqn]) красть.
STEAM [stJm] пар - hey, give us some more steam! поддайте-ка пару! паровой; steam heat - паровое отопление.
STEEL [stJl] сталь - he must have nerves of steel у него должно быть железные нервы; стальной - a pair of steel scissors стальные ножницы.
STEP [step] шаг.
STILL [stIl] еще - are you still hungry? Вы всё ещё голодны?
STONE [stoun] камень - I cut my foot on a stone я поранил себе ногу о камень; каменный - the kitchen has a stone floor в кухне каменный пол.
STOP [stOp] (STOPPED) останавливать.
STORY ['stLrI] история - you don't actually believe that story? неужели вы на самом деле верите в эту историю?

STRANGE[streInG] странный - a strange thing happened to me со мной случилась странная вещь; it's very strange это очень странно.
улица - what is the next street after this? какая следующая улица?
верёвка - I'm looking for a piece of string мне нужна верёвка.
STREET [strJt] улица.
STRING [strIN] веревка, струна.
STRONG [strON] сильный - he has strong hands у него сильные руки; he is very strong он очень силен.
STUPID ['stjHpId] глупый.

SUCH (определитель) такой - I said no such thing я ничего подобного не говорил.
SUCH [sAC] (местоимение) таков, такой - have you any plates?— I'll lend you such as I have у тебя есть тарелки?— я тебе дам какие у меня есть
SUGAR ['Sugq] сахар - give me some sugar also дайте мне также и сахару; сахарный - sugar industry сахарная промышленность.
SUMMER ['sAmq] лето - where do you plan to spend the summer? где вы предполагаете провести лето? летний - summer vacation летние каникулы
SUN [sAn] солнце - the earth goes round the sun Земля вращается вокруг Солнца; солнечный - sun glasses солнцезащитные очки.
SUNDAY ['sAndI] воскресенье - I won't be in town this Sunday меня не будет в городе в это воскресенье.
SUPPER ['sApq] ужин - supper is ready ужин готов.
SURE [Suq]be sure быть уверенным - I'm sure he can do the job я уверен, что он может делать эту работу; this method is slow but sure этот способ медленный, но верный; sure, I'll do it разумеется, я это сделаю.

SWEET [swJt] сладкий - sweet wine сладкое вино; the tea is too sweet чай слишком сладкий.
SWIM [swIm] (SWAM [swxm], SWUM [swAm]) плыть, плавать - it is dangerous to swim here тут купаться опасно; this is an ideal place for swimming это идеальное место для плавания; he swam to the other side он поплыл на другую сторону; they've swum a long way они проплыли большое расстояние.