Пропустить навигацию.

OPENGLISH.RU: Open English Project OPENGLISH.RU: Open English Project

R

RACKET ['rxkIt] мяч, шар - the ball hit the fence мяч попал в забор.
RAIL [reIl] перила, поручни, рельс
RAIN [reIn] дождь - shut the umbrella; the rain has stopped закройте зонтик, дождь прошёл; дождевой - a rain hat шляпа от дождя; идти (о дожде) - they say it's going to rain tonight говорят, что вечером будет дождь.
RARE ['rFq] редкий.
RAT [rxt] крыса - how can we get rid of the rats? как нам вывести крыс? крысиный - rat poison крысиный яд.
RATHER ['rxDqr, 'rRDqr] довольно - a rather funny incident took place yesterday вчера случилось довольно забавное происшествие.

REACH [rJC] достигать, дотягиваться - when do you expect to reach land? когда вы рассчитываете достигнуть берега? Just before reaching the bridge you'll see a little white house нe доезжая до моста, вы увидите белый домик; we reached the open sea мы вышли в открытое море; he has reached the height of success он достиг вершины успеха.
READ [rJd] (READ [red]) читать - he can't read or write он не умеет ни читать, ни писать; I only wear glasses for reading я ношу очки только при чтении; he read the letter again and again он читал письмо опять и опять.

READY['redI]be ready быть готовым - dinner is ready обед готов; be ready to leave at any moment будьте готовы уехать в любой момент.
RECEIVE [rI’sJv] получать - you'll receive free medical care вы получите бесплатную медицинскую помощь; we received the order yesterday but haven't filled it yet мы получили заказ вчера, но ещё не выполнили его.
RED [red] красный - a red pencil красный карандаш; this car is red эта машина красного цвета.
REMEMBER [rI’membq] помнить - do you remember the first time I came here? вы помните, как я в первый раз пришёл сюда?
REMOVE [rI’mHv] убирать - please remove this bank of sand пожалуйста, уберите эту кучу песка; it's about time the manager was removed этого заведующего давно уж пора убрать.

RICH [rIC] богатый - rich clients богатые клиенты; he is very rich он очень богат.
RIDE [raId] (RODE [drouv], RIDDEN ['drIvqn]) ехать (на лошади).

RIGHT [trH] правильный; верный - do you think this is the right thing to do? вы думаете, что будет правильно так поступить?.
RIGHT [raIt] правый - the right hand правая рука; правильный; the right answer правильный ответ; you are right вы правы.
RING [rIN] кольцо - he gave her a diamond ring он подарил ей бриллиантовое кольцо.
RIVER ['rIvq] река - tall trees grow near the river у реки растут высокие деревья; речной - a riverboat речное судно;

ROAD [roud] дорога -- this road leads to town эта дорога ведёт к городу; дорожный - a road sign дорожный знак.
ROCK [rOk] качаться - the boat began to rock from side to side лодка начала раскачиваться из стороны в сторону: качать - she was finally able to rock the baby to sleep наконец-то ей удалось укачать ребёнка; she rocked the cradle она качала колыбель
ROCK[rOk] камень, скала - don't fall over the rock не споткнитесь об этот камень; каменный - rock salt каменная соль
ROLL [roul] катиться, поворачиваться - roll over on your back повернитесь на спину;катить, катать, скручивать - roll the barrel over here прикатите бочку сюда; he rolls his own cigarettes он сам скручивает себе папироски; she's laughing, but tears are rolling down her cheeks она смеется, а у самой слёзы текут; рулон, свиток, катушка - he used a whole roll of wallpaper он использовал целый рулон обоев; the ball rolled down the hill мяч покатился вниз по холму; the paper is rolled up бумага свёрнута в трубку.
ROOF [rHf] крыша -- the roof is going to fall in one of these days в один прекрасный день эта крыша провалится.
ROOM [rHm] комната - I don't like this room мне не нравится эта комната; комнатный; место, пространство.
ROUND/AROUND [raund]/[q'raund] вокруг, кругом – she put her arms round him она обняла его; They put a fence around the garden они огородили сад забором.

RULE [rHl] правило - as a rule I don't drink как правило, я не пью; править, управлять - he's ruled by his emotions он — во власти своих чувств.
RUN [rAn] (RAN [rxn], RUN) [rAn] бежать - you'll have to run if you want to catch the train бегите, если хотите попасть на поезд; I was running quickly я бежал быстро; бег - let's make a run for it давайте побежим; the child ran to its mother ребёнок побежал к матери; that engine hasn't run well from the first этот мотор с самого начала плохо работал.